5 مصطلحات تصف الكريسماس في ألمانيا

تُستخدم الكثير من المصطلحات للتعبير عن أعياد الميلاد (الكريسماس) والاحتفالات بها، ووفقا لموقع قناة “DW”، نذكر هنا 5 مصطلحات يستخدمها الألمان للتعبير عنه:

1- المساء المقدس
تُسمى الليلة التي تسبق عيد الميلاد بالألمانية بـ Heiligabend””، وتعني”المساء المقدس”، وهي أهم ليلة في احتفالات عيد الميلاد في ألمانيا، يتبعها يومان يصبحان عطلة فيهما، هما 25 و26 كانون الأول.

2- شونه بيشيرونغ
يشير مصطلح Bescherung بالتحديد إلى اللحظات التي يتم خلالها تبادل الهدايا بين المشاركين باحتفال ليلة عيد الميلاد وإذا ما أضيفت الصفة schöne ستصبح الجملة “شونه بيشيرونغ” ويمكن أن تعني الجملة بالمفهوم الساخر: “يا لهذه الفوضى الجميلة”، وهذه جملة مأخوذة من النسخة الألمانية للفيلم الكوميدي الأمريكي كوميديا أعياد الميلاد.

3- الفرحة المنتظرة
Vorfreude غير أن المعنى المُستقى يعني بالعربية “الفرحة المنتظرة”، ويقول الألمان إن هذه الفرحة هي الأجمل، أما الأطفال فسرعان ما سيُدركون أن قائمة رغباتهم المستحيلة لا تتحقق دومًا، والممتع في الأمر أن الأطفال لا يتخلون عن أملهم فلعل وعسى تتحقق أمانيهم في العام القادم.

4- المهد
حتى العائلات التي لاترتاد الكنائس عادة تحرص على زيارتها في عشية الميلاد، وعلى الأطفال أن يطلعوا على بعض المعلومات التي تتعلق بهذه المناسبة، قبل أن ينهمكوا بتلقي الهدايا وتناول المزيد من الحلويات، ويشمل الاحتفال بهذه المناسبة تقديم مسرحية Krippen أي “المهد”، حيث يتعرف الأطفال على أحداث جرت قبل أكثر من ألفي عام.

5- يوم الملوك الثلاثة
يمثل مصطلح Morgenland احتفالات عيد الغطاس الذي يُعرف أيضًا بـ “يوم الملوك الثلاثة”، وهي ترصد لقدوم الحكماء الثلاثة من المشرق، حاملين معهم الهدايا الثمينة للسيد المسيح، وقدقام “مارتن لوثر” بتشكيل هذا المصطلح عندما ترجم الإنجيل المقدس، غير أنه لم يعد مستخدمًا وهو يُشير إلى مناطق في الشرقين الأوسط والأقصى.[ads3]

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي عكس السير وإنما عن رأي أصحابها