روسيا ترفع الحظر عن ترجمة و تداول ” صحيح البخاري ” بعد أن كان يعتبر ” وثيقة متطرفة “

رفعت السلطات الروسية مؤخراً الحظر الذي كان مفروضاً على ترجمة الكتب التي تجمع أحاديث النبي محمد وتروي سيرته من وجهة نظر دينية، وبينها مثلاً الكتاب المعروف باسم “صحيح البخاري”.

وقال الزعيم الشيشاني رمضان قديروف المقرب من الكرملين على تيليغرام “في المستقبل القريب، سيتم أخيراً حل مسألة حظر ترجمة مجموعات الأحاديث النبوية. أعبر عن امتناني لرئيس الاتحاد الروسي ولجميع موظفي الإدارة والسلطات المختصة لموقفهم المحترم تجاه أعمال العلماء المسلمين الشهيرين”.

وأضاف: “ليس هناك شك في أن روسيا بلد عظيم حيث يتم تكريم وحماية تقاليد جميع الشعوب والأديان”.

ونقلت وكالة المعلومات الروسية ura.ru على الانترنت في 4 أيلول/سبتمبر عن قناة “خوجة تاج الدين” على تيليغرام قولها إن “صحيح البخاري” المحظور سيُنشر قريباً “بكثافة” وبالترجمة الصحيحة و”بإشراف قديروف” كما سيتم توزيعه مجاناً.

وكانت وزارة العدل في الاتحاد الروسي قد أدرجت “صحيح البخاري” في قائمة الوثائق المتطرفة وانتقد رمضان قديروف هذا القرار مشيراً إلى أن “ملايين المسلمين في روسيا في حالة ذهول”. وبرر مفتي روسيا ألبير كرجانوف قرار الوزارة بالقول إن الخبراء وجدوا أطروحات وهابية في الكتاب.[ads3]

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي عكس السير وإنما عن رأي أصحابها