ألمانيا : محام سوري يصدر قاموساً للمصطلحات المستخدمة في الحياة اليومية للاجئين بـ 3 لغات
قام محام سوري لجأ إلى ألمانيا قبل سنوات بإعداد وإصدار قاموس باللغة الألمانية والعربية والكردية، أطلق عليه اسم “داد”، مختص بالمصطلحات القانونية والإدارية المستخدمة في الحياة اليومية للاجئين.
ويواجه اللاجئون صعوبات بالتعامل مع المصطلحات القانونية في ألمانيا، الأمر الذي يعتبر صعباً حتى بالنسب للألمان والمترجمين أيضاً، ونتيجة لمروره بهذه التجربة، قام “جلال أمين” الذي وصل إلى ألمانيا قبل 5 سنوات، بإصدار القاموس.
وعمل أمين على القاموس مدة 4 سنوات، قام خلالها بجمع المصطلحات وترجمتها وشرحها.
وقال: “منذ قدومي إلى ألمانيا وبداية دراستي للغة الألمانية عام 2014 لمست مدى الصعوبة من قبل المترجمين في الوصول إلى المصطلح القانوني المناسب، لمست هذا من واقع خبرتي كمحام”.
ويقول مؤلف القاموس: “في عام 2015 ومع بداية تدفق موجة اللاجئين انخرطت في مساعدة من جاؤوا بعدي بالرغم من أن مستواي اللغوي حينها لم يكن متقدما بعد، ورأيت أنه حتى السلطات الألمانية تواجه الصعوبة ذاتها في تحديد الوصف القانوني للاجئين ومخاطبتهم. كما أن العديد من المترجمين المتطوعين وبالرغم من تمكنهم من اللغة الألمانية كونهم عاشوا هنا لفترة طويلة أو أنهم حتى ولدوا هنا، إلا أنه كانت تواجههم الصعوبات في إيجاد المصطلح القانوني العربي لدى ترجمته من الألمانية. لذلك كان واجبا علي إيجاد حل لهذه المعضلة وصممت على إصدار كتاب مختص يعالج هذا الأمر ويوضح الفروقات في المعنى واختلاف البنية القضائية، إلى أن ظهر هذا الكتاب على شكل قاموس ثلاثي اللغة ألماني عربي كردي، حيث أردت أن تكون اللغة الكردية أيضا موجودة لأني كردي أيضا”.
وعن قاموسه المؤلف من 328 صفحة، قال: “بدأت بالمصطلحات القانونية الخاصة بقوانين اللجوء لتكون في متناول الجميع ومن ثم حاولت التوسع لتشمل المصطلحات الضرورية في البنوك والحجوزات والإدارات المختلفة في ألمانيا، لأن هذه الأمور يصادفها اللاجئ في حياته اليومية ولكل منها قوانين ومصطلحات خاصة بها يتوجب على المعني أن يفهمها ويعرف الفرق بين تفاصيلها الدقيقة”.
ويطمح جلال أمين إلى إصدار كتب مختصة أخرى باللغة والقوانين مثل كتاب يصنف فيه المصطلحات ضمن أبواب مختصة مع شرح كبير لتبيان ماهيتها وأيضا إدخال لغات جديدة مثل التركية أو الفرنسية وذلك لوجود حاجة كبيرة للاجئين والأكاديميين والمهتمين في إدخال هذه اللغات. (DW)[ads3]
Dad في الكوردية هو مصطلح قضائي يعني حكم أو إقرار
ابرافو عليك .. كما يقال