السويد تعاني من نقص في المترجمين بلغة ” البربر ” !

أدت الزيادة الكبيرة في أعداد طالبي اللجوء من الأطفال القادمين الى السويد بغير صحبة أولياء أمورهم الى نقص حاد في المترجمين الذين يتولون مهمة ترجمة التحقيقات معهم.

ووفقاً لصحيفة “سفنسكا داغبلات”، فإن العديد من المؤسسات الحكومية، حذرت من نقص عدد المترجمين وخاصة الذين يجيدون التحدث بلغة البربر وهي اللغة المعتمدة في شمال أفريقيا، إذ ليس هناك سوى عدد قليل منهم في جميع أنحاء البلاد، بحسب ما نقلت شبكة “الكومبس”.

وقالت المسؤولة الصحفية في مصلحة الهجرة Helena Cho Györki للصحيفة : “نعتمد على المترجمين الفوريين لإجراء المحادثات ونعمل جميع ما نقدر عليه عندما يتعلق الأمر بالأطفال اللاجئين القادمين بغير صحبة ذويهم من أجل عدم إلغاء المحادثة”.[ads3]

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي عكس السير وإنما عن رأي أصحابها

2 Comments

  1. كل بني آدم ابن أبوه
    إلا هاد أبن جده
    يعني أبوه هو جده وللا شو
    اخرس يا رافضي يا ابن المتعة
    ستسحقون على تراب سوريا يا روافض

  2. البربر هم أكتر الشعوب شهرة في سماكة المخ و ثقل الدم مثلهم مثل الأكراد .